Early Irish citations from the Irish Independent relate to rural Ulster: from 1950, There was much good "crack". Another sense of crack, found in Scottish English, is "news, gossip", which influences the common Irish expression "What's the crack?" or "How's the crack?", meaning "how are you?", "how have you been?", or "have you any news?" The context involving 'news' and 'gossip' originated in English and Scots and came to Ireland through Ulster dialects of English and/or Scots, where the sense of 'fun' developed. An older, related, more widespread, sense of crack is "joke", as in crack a joke or wise-crack. In Ireland the spelling craic is now more common than crack. This sense of the word crack is found in Irish English, Scottish English, and Geordie as well as Mackem in North East England. ![]() Crack or craic is "fun, enjoyment, abandonment, or lighthearted mischief often in the context of drinking or music".
0 Comments
Leave a Reply. |